Mylące słówka norweskie – “falske venner”.

Akt, alarm, aerosol. Brzmi znajomo? Słów, które po norwesku brzmią podobnie jak w języku polskim jest całkiem sporo. Jednak nie dajmy się temu zwieść. Nie wszystko jest tym czym mogłoby się wydawać.

Falske venner, to obce słowa, które brzmią jak nasze ojczyste, jednak finalnie oznaczają coś innego. Na takie pułapki językowe natrafimy wszędzie, dlatego warto być czujnym na każdym kroku.

Poniżej prezentujemy, krótkie zestawienie norwesko- polskich „fałszywych przyjaciół”, w raz z ich odpowiednimi tłumaczeniami:

(en) aktor – prokurator, oskarżyciel, (en) skuespiller – aktor

(et) kott – skrytka, (ei) katt– kot

(ei) katt – kot, (en) bøddel – kat 😉

(et) lass – zawartość/ ładunek, (en) skog – las

ull – wełna, (en) bikube – ul

(et) aparat – przyrząd, urządzenie,  (et) kamera – aparat

(en) krok – hak, kąt, (et) steg lub (et) skritt – krok

(en/-) bak – tyłek lub przyimek miejsca „za”,  (en) tank – bak paliwa

(en/et -) bar – to nie tylko bar, lecz też gałązka drzewa lub czysty/ nagi

(en) bark – kora,  (en) skulder – bark,

(å) bo – mieszkać, fordi – bo

(ei) bok – książka, (en) side – bok

(et) brak – huk, hałas, (en) mangel – brak

(en) bunt – pęczek, (et) opprør – bunt

(en) dress – garnitur, joggetøy, joggeklær, sportsklær – dres

(en) grad – stopień/ poziom, ( en) hagle – grad

(en) gry – świt/brzask, (et) spill – gra

(en) lek – zabawka, (en) medisin – lek

i –  „w”, og – oraz/ i

(å) ile – śpieszyć się,  hvor mye/ mange – ile

ja – tak, jeg – ja

(en) konkurs – bankructwo, (en) konkurranse – konkurs

mak – spokojnie, (en) valmue – mak

(en) mat – jedzenie, (sjakk)matt – zagranie w szachach

(en) mule – pysk np. zwierzęcia, (en/et) blåskjell – mule

(en/ å) nagle – gwóźdź / przybijać, plutselig – nagle

rak – prosty, (en) kreft – rak ( jako choroba)

sen – powolny/ spóźniony, (en) søvn – sen

(en) sum – suma, (en) malle – sum (ryba)

(et) tak – chwyt lub dach,  ja – tak

tam – oswojony, der – tam

(en) tur – wycieczka, (en) urokse – tur (zwierzę)

Norweski zaskakuje, lecz z naszą listą słów pułapek, „falske venner” nie są straszne! 


    Zapraszamy do zapoznania się ze szczegółowymi informacjami, dotyczącymi polityki prywatności oraz regulaminu naszej strony: www.norint.eu/RODO